Pup Aid

Don’t miss the video at the end of the post / No te pierdas el vídeo al final del post

We went to Pup Aid today. It’s a big event that raises awareness about the cruel puppy farming trade in the UK. The organization encourages people to rescue dogs instead of buying them, but if you really want a specific breed puppy, they give advise on what to keep an eye for when buying a puppy. The main thing is that you should be suspicious if you don’t see the puppy with its mum, for whatever reason. They actually have a campaign on social media called #wheresmum. For more information you can go to their web –> Pup Aid web.

Hoy hemos ido a Pup Aid. Es un gran evento para crear conciencia sobre las crueles granjas de cachorros en UK (en España también las habrá…). Esta organización intenta convencer a la gente de que adopte perros en lugar de comprarlos, pero si realmente quieres una  raza específica, dan consejos sobre qué tener en cuenta cuando compras un cachorro. Lo principal es que sospeches que algo raro pasa si no puedes ver al cachorro con su mamá, sea por la razón que sea. Tienen una campaña para esto en las redes sociales, #wheresmum. Más información en su web (en inglés) –> Pup Aid web.

The event is a day full of doggy activities: a fun dog show, demonstrations, have-a-go agility, shopping, ex breeding bitches parades… All this with famous people around. Although I don’t usually know anyone, but they are famous.

El evento es un día lleno de actividades perrunas: un concurso para perros, exhibiciones, un ring para probar agility, desfiles de “ex mamás expoltadas” (no se muy bien cómo traducir eso, el uso así normal de “bitches” aún me resulta algo perturbador)…  Todo esto con famosos por allí pululando. Famosos de los cuales yo no suelo conocer a ninguno, pero famosos.

The dog show has lots of different classes for  your pooch; Gus entered “My dog’s got talent” and came 3rd! A class I always find funny is “Dog that looks more like a celebrity”. This year there was a ridiculously cute Donald Trump chihuahua.

El concurso tiene un montón de categorías para participar. Gus entró en “Mi perro tiene talento” y quedó 3º 🙂 Una clase que siempre es divertida es “el perro que más se parece a un famoso”. Este año había un chihuahua Donald Trump ridículamente bonico.

The hearing dogs display was amazing, as these assistance dogs are less known than the guide dogs. I really missed the Southern Golden Retriever display team; we saw them last year and they are incredible. Here is our last year video, or you can look for them on youtube, it’s worth watching.

La exhibición de los “perros para sordos” estuvo muy guay, sobre todo porque estos perros de asistencia son menos conocidos que los perros lazarillo. Este año he echado de menos a los Southern Golden Retriever display team; son 16 golden retrievers (de ahí el nombre…) que hacen coreografías con sus dueños. Están en nuestro vídeo del año pasado, o podéis buscar vídeos en youtube, vale la pena verlos.

The ex breeding bitches parade is always moving. These dogs come from awful living conditions, having litter after litter, with no veterinary care. Most of them had lived their entires lives in dirty cages, with little human interaction. Because of all this, when they are rescued they have health issues, both physical and psychological. Sometimes they can overcome the issues, but sometimes they can’t. The worst part is that, apparently, puppy farming is legal in the UK. So again, if you buy a puppy, be very careful with where it comes from.

El desfile de “ex perritas explotadas” siempre es conmovedor. Estas perritas vienen de estar en condiciones horribles, teniendo camada tras camada, sin cuidados veterinarios. La mayoría han vivido siempre en jaulas sucias, sin apenas contacto humano. Por todo esto, cuando son rescatadas, suelen tener secuelas de salud, tanto físicas como psicológicas. A veces las superan, pero otras veces no. Lo peor de todo es que, por lo visto, las granjas de cachorros son legales en UK (no tengo ni idea de cómo va esto en españa, pero no creo que esté ni regulado ni nada).

Lots of other charities were there as well, letting people know about their job. There were also plenty of doggy products, food, accessories, photographers, pet sitters, dog friendly apps… Gus even had a doggy ice cream! And he shared it with his friend Rocky.

Había también otras protectoras, dando  a conocer el trabajo que hacen. Y un montón de cosas para perros, comida, accesorios, fotógrafos, canguros para mascotas (un gran negocio aquí…), apps para encontrar sitios que admiten perros… ¡Gus incluso probó helado para perros! Y lo compartió con su (mini) amigo Rocky.

PupAid 05

It’s been an amazing day, we have seen some old friends (people from All dogs matter, Marcel, Rocky…) and met new ones. Unfortunately, at around 16.00 it started raining, so we decided it was a good time to leave and have some rest as there’s the Battersea Annual Reunion tomorrow!

Ha sido un día muy chulo, hemos visto a algunos viejos amigos (la gente de All dogs matter, a Marcel, a Rocky…) y hemos conocidos a otros nuevos. Sobre las 16.00 o así empezó a llover (es Londres, al fin y al cabo) así que decidimos que era un buen momento para volver a casa y descansar un poco, que mañana hay otro evento, la Reunión anual de Battersea (una de las protectoras más conocidas aquí).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s